〒135-0016 東京都江東区東陽2-4-39 新東陽ビル4F 42号室

営業時間
12時~21時
定休日
日・祝祭日
03-5633-9668

infomaster-gyosei.com
※お手数ですが★⇒@に変えて送信願います

遠藤はその昔、NTTで働いていた頃

マレーシアに駐在して海外法務の仕事を

しながらプロジェクトメンバーの打ち合わせ

のサポートも良くしていました。

 

 

遠藤以外40名ぐらいいたのですが

ほぼ全員技術者です。

 

 

そして彼らは大体以下の2つのタイプに

分かれます。

 

 

◆タイプA

 

留学経験などがあってかなり流暢に英語は話せるが、

技術のことはよくわかっていないメンバー

 

 

◆タイプB

 

ほとんど英語は話せないが、

技術のことはメチャクチャ詳しいメンバー

 

 

 

そしてタイプAとBのどちらが現地のマレーシア人と

コミュニケーションを取れていたかという言うと、

 

 

 

 

===========

(圧倒的に)タイプB

===========

 

です。

 

 

技術の中身が分かっていれば単語の羅列や

ホワイトボードに絵や図を書くことで

通じるのですよ。

 

 

その一方で、タイプAはスラスラと話しますが

技術的な深い概念を自分の判断で勝手に別の

言葉に置き換えて話してしまうので相手に

全く伝わらない/間違って伝わってしまう

ということがよく起きました。

 

 

たまに外部の通訳者にお金を払って

ミーティングの通訳をお願いしたことも

あるのですが、やはりタイプAと同じような結果

でした。

 

 

 

そしてもう一つとても興味深いポイントが

ありました。

 

 

 

タイプAのメンバーの、

相手に通じない/間違って伝わってしまう

という状況は数か月たっても全く変わりませんでした。

 

 

 

ところがですよ。

 

 

 

タイプBのメンバーの英語力が数か月で

格段に進歩してきたのです。

 

 

元々単語の羅列等でもコミュニケーションが

取れていたのに加え、半年後にはかなり英会話

としてもレベルの高い話ができるようになって

いたのですよ。

 

 

 

実を言うと上記の関係は業務提携の契約書の

作成にも同じことが言えます。

 

 

同じ様にタイプAとBに分類してみましょう。

 

 

 

◆タイプA

 

法律や契約書の知識はあるが取り扱う商品/サービス

を扱ったことなど一度もない法律家が作った契約書

 

 

◆タイプB

 

法律や契約書の知識は皆無だが、取り扱う商品/サービス

についてはエキスパートである担当者が作った契約書

 

 

 

これまた全く同じようにタイプBの作った契約書の

方が契約締結に至りやすいのですよ^^

 

 

もちろん誤字脱字や参照条文間違い等々、見栄えは

悪い契約書です。

 

 

でも相手にこちらの主張はきちんと伝わります。

 

 

 

一方、タイプAの契約書は全く取り扱う商品/サービスの

特性とはかけ離れたトンチンカンな内容になることが

あるので、契約締結に至らないどころか、

 

 

「なんじゃこら???」

 

 

と相手が不信感を抱き信頼関係さえ危うくなることも

あります。

 

 

 

そしてこれまた興味深いことなのですが、

タイプBの契約書を作っていた担当者も

回数を重ねていくうちにどんどんスキルが上達し、

半年後には結構契約書としても完成度が高いものが

できるようになるのです。

 

 

まさに最初にご紹介した英語と同じことが

おきます。

 

 

 

 

今日のお話を纏めますね。

 

 

===============================

取り扱う商品/サービスのことについて全く知らない

法律家よりも、それらのことについて熟知した担当者の

方が「契約締結」に至りやすい契約書が作成できる可能性が高い!

===============================

 

ということです。

 

 

あなたも業務提携の契約交渉のための

契約書を用意するときにはぜひ覚えておいて

くださいね^^

 

 

 

 

下記の6カ月コースでは、

 

「契約書の知識がない担当者でも契約書の修正ができるようになる」

 

ことを目指してプログラムを構成しています。

↓ ↓ ↓ ↓

************************************************

業務提携契約認定マスター6カ月コース

プレセミナー/説明会(ZOOM開催)

↓ ↓ ↓ ↓

◆経営者向けご案内

https://peraichi.com/landing_pages/view/ofy29 

◆士業/コンサル向けご案内

https://peraichi.com/landing_pages/view/t479i 

************************************************

 

今日のメルマガでも書きましたとおり

その方が絶対に良いのですよ。

 

 

「契約締結」を目指すのであれば。

 

 

契約締結はどうでも良く、

法律的に問題なく見栄えの良いかっこいい

契約書を作ることを目指すのであれば

違いますけどね(笑)

 

 

 

ちなみに昨年の参加者の例で言うと

「書くこと」「読むこと」について

慣れている方であれば何ら問題なく

6カ月後には結構なレベルに到達できます。

 

 

 

「興味があるけど6カ月コースはちょっと。。。」

 

 

という方はべつに6カ月コースに申し込まなくても

このプレセミナー/説明会でもこの内容について

「ギュッ!」凝縮して触れますのでまずはこれに

参加されるだけでも十分に価値があると思います。

 

 

ZOOMで開催なのでコロナの心配もないですよ^^

 

 

もしあなたがご興味があれば

上記のURLをクリックしてみてくださいね^^

 

 

 

 

 

またメールしますね。

 

 

 

 

遠藤祐二

 

お問合せ・ご相談はこちら

英文契約書を得意とする
行政書士 遠藤です!

受付時間
12時~21時
定休日
日・祝祭日

電話/メールのご相談は無制限で無料!
お気軽にご連絡ください

お電話でのお問合せはこちら

03-5633-9668

担当:遠藤

英文契約書サポートセンター(運営:マスター行政書士事務所)では、海外事業の契約交渉に不可欠な「秘密保持契約」「ライセンス契約」等を豊富な実績をもとにサポート!海外進出・国際契約をお考えの企業さま・個人事業主さまをはじめ、英文契約書の作成・修正・要約・リスク診断・交渉などでお困りの方は当事務所へお任せください。リスク診断は格安価格・短納期で承ります!
★全国/全世界対応致します!★

お問合せ受付中

お電話でのお問合せ

03-5633-9668

infomaster-gyosei.com
※お手数ですが★⇒@に変えて送信願います

あなたのお話をじっくりと聞かせて頂きたいのです!契約交渉の最後までお付き合いしたいのです!
だから、
契約書作成前の電話/メールのご相談は無制限で無料!
契約書作成後の修正も1年間は無制限で、追加料金なし!

<受付時間>
12時~21時
※日・祝祭日は除く

【期間限定】
無料レポートプレゼント!

ごあいさつ

事前の相談は無制限で無料です。お気軽にご連絡頂ければとても嬉しいです。

 

【無料メール講座】

スピード業務提携法
トラブル0・損失0!早期に業務提携を成功させる11のノウハウ

 ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
※無敵のノウハウを手に入れるには上記の画像をクリック!

Youtube

業務提携契約交渉
虎の巻

もしあなたが海外の企業との 英文契約交渉についての 悩みや不安をお持ちであれば 上記の画像をクリック!

著作紹介

もしあなたが加盟店との FC契約交渉についての 悩みや不安をお持ちであれば 上記の画像をクリック!

セミナー開催実績/
セミナーDVD

セミナー開催実績は
下記の画像をクリック!
    ↓ ↓ ↓ ↓

Facebook

メディア掲載