〒135-0016 東京都江東区東陽2-4-39 新東陽ビル4F 42号室

営業時間
12時~21時
定休日
日・祝祭日
03-5633-9668

infomaster-gyosei.com
※お手数ですが★⇒@に変えて送信願います

ここは、販売店契約(Distributorship Agreement)
だけの項目となります。


代理店は、メーカーと顧客との間にあって製品売買の
仲介・取次だけを行います。

よって実際の製品の納入および受入検査は、メーカ−顧客間で
行われますので、
代理店契約書(Agency Agreement
において受入検査について条件の交渉を行うことは、ほぼありません。


★重要★

受入検査は、その合格をもって、
①保証期間の開始
②支払請求権利の発生
③所有権/危険負担の移転

となるケースが非常に多いです。

従って、どのようなプロセスが完了したら、受入検査完了となる
のか?を明確に記述します。よく争点になるのは下記のポイント
です。

◆どのような基準に基づき受入検査するのか?

・メーカが定めた基準?販売店が定めた基準?双方で協議して
定めた基準?

     

◆受入検査の期限は?

・製品の納入後、○○日以内に販売店は受入検査を行うか?
メーカーとしては、例えば納入後1年間も販売店が受入検査せずに
いつまでも、代金を請求できなかったら困る訳です。

従って、受入検査の期限をきり、その期限までに販売店が
受入検査を行い、欠陥等の通知をメーカーにしなかった場合は
当該製品の受入検査に合格したものとみなす、と言った規定を
契約書によく記載します。

・また、製品の特性やビジネスの状況によっては受入検査を省略
することもあるでしょう。そのときは、いつの時点で支払請求権が
発生するのか等が忘れられがちですので明確に決めておきましょう。

また受入検査に不合格の場合はどのような補償をメーカーに
してもらうかもその製品特性に合わせて具体的に規定しておきましょう。

◆補償の内容

 ・製品の
代替品提供?(replacement)
 ・修理?(repair)

 ・返金?(refund)
 ・クレジット提供(credit)


 など色々な
 ケースが考えられますが、ここは製品の特性やビジネスの内容に
 よって違ってきますので、よく検討してきちんと決めておきましょう。

条文例:英文販売店契約書/Distritbutorship Agreement

Article 7. Inspection

 

1.      {C}Upon the receipt of Products, Distributor shall carry out inspection of such Products
       immediately (hereinafter called “Inspection”).

2.    In case of discrepancy, shortage or excess of Products found as a result of Inspection,
     Company shall, pursuant to Distributor’s notice and direction, take necessary steps
     at its expense and Distributor may claim Company the damages thereof.

3.      In the event that  Distributor finds defect of Products in terms of quality or function
      which is considered to be ascribed to the responsibility of Company as a result of
      Inspection, Distributor shall give Company a written notice of claim within
      two (2) weeks from the date of Distributor’s receipt of Products and, upon the receipt
      of the aforesaid notice, Company shall replace the defective Products at its responsibility
      and expense by the deadline to be specified by Distributor or shall refund the amount of
      price for Products paid by Distributor.  Distributor may return or dispose of the defective
      Products at Company’s expense subject to the prior consultations and consent in writing
      between the parties hereto.

4.  Unless any notice is given as provided in the foregoing Paragraph, Distributor
     shall be 
deemed to have accepted such Products and to have waived all claims
     for discrepancies, 
defects or damages thereof.


   (要約)

  1.製品を受領後、Distributorは受入検査を行う。

  2.受入検査の結果、品違いまたは数量過不足がある場合はCompanyはその費用で必要な
    対応を行い、DistributorはCompanyに損害賠償請求できる。

  3.受入検査の結果、製品不良が発見されたときは、Distributorは受領日から2週間以内に
    代替品納品または返金を行う。DistributorはCompanyの費用で不良品の返却または廃棄
    を行うことができる。

  4.前パラグラフに規定する通りに通知がなされないときは、Distributorは不良品を受け入れた
    ものとみなされ、品違い、不良品に関わるクレームを行う権利を失う。

お問合せ・ご相談はこちら

英文契約書を得意とする
行政書士 遠藤です!

受付時間
12時~21時
定休日
日・祝祭日

電話/メールのご相談は無制限で無料!
お気軽にご連絡ください

お電話でのお問合せはこちら

03-5633-9668

担当:遠藤

英文契約書サポートセンター(運営:マスター行政書士事務所)では、海外事業の契約交渉に不可欠な「秘密保持契約」「ライセンス契約」等を豊富な実績をもとにサポート!海外進出・国際契約をお考えの企業さま・個人事業主さまをはじめ、英文契約書の作成・修正・要約・リスク診断・交渉などでお困りの方は当事務所へお任せください。リスク診断は格安価格・短納期で承ります!
★全国/全世界対応致します!★

お問合せ受付中

お電話でのお問合せ

03-5633-9668

infomaster-gyosei.com
※お手数ですが★⇒@に変えて送信願います

あなたのお話をじっくりと聞かせて頂きたいのです!契約交渉の最後までお付き合いしたいのです!
だから、
契約書作成前の電話/メールのご相談は無制限で無料!
契約書作成後の修正も1年間は無制限で、追加料金なし!

<受付時間>
12時~21時
※日・祝祭日は除く

【期間限定】
無料レポートプレゼント!

ごあいさつ

事前の相談は無制限で無料です。お気軽にご連絡頂ければとても嬉しいです。

 

【無料メール講座】

スピード業務提携法
トラブル0・損失0!早期に業務提携を成功させる11のノウハウ

 ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
※無敵のノウハウを手に入れるには上記の画像をクリック!

Youtube

業務提携契約交渉
虎の巻

もしあなたが海外の企業との 英文契約交渉についての 悩みや不安をお持ちであれば 上記の画像をクリック!

著作紹介

もしあなたが加盟店との FC契約交渉についての 悩みや不安をお持ちであれば 上記の画像をクリック!

セミナー開催実績/
セミナーDVD

セミナー開催実績は
下記の画像をクリック!
    ↓ ↓ ↓ ↓

Facebook

メディア掲載