アイ・ワークス有限会社
取締役 佐藤明生様
◆佐藤様コメント
私が専門にしている欧州メーカーは、会社規模、国、人種に拘らず必ず契約書記載事項を守るため作成の必要性を感じていたのと、専門用語の適切な引用が必要だと考え、遠藤先生に依頼しました。今回が2回目の依頼でした。
最初は正直、英文契約書作成費用や相手方と最終合意に達するまでの時間が不安でしたが、遠藤先生は期待通り、事前に細部に至るまできっちり私のニーズをくみ取って頂けたのが良かったと思います。お陰様で無事に契約締結までこぎつけることができました。
今後は海外のスタートアップ企業等の商売経験の浅い相手との契約書DRAFT作成に至るまでのアドバイス等をいただければ助かります。
◆遠藤コメント
佐藤様は、海外のメーカーと日本の小売店/エンドユーザとの間に立ってセールスレップ(代理店)業務をされていますが、今回の交渉相手はまだビジネス経験が浅く、こちらから手取足取り指導しながら交渉を進めていかなければならなかったので並大抵のご苦労ではなかったと思います。しかし最後まであきらめることなく粘り強く交渉を継続され、見事契約締結を勝ち取られました。
今回取り扱う商品は、「Fixlts」と呼ばれる補修材(※上記動画参照)でしたが、佐藤様の会社が取り扱う商品は本当にバラエティーに富んでいて遠藤も契約サポートさせていただく中でいつも色々なことを勉強させていただき、本当に感謝の言葉しかありません^^
注目
佐藤様が今回の契約交渉サポートで使用した、
誰でも業務提携契約締結を勝ち取ることができる
最強のノウハウ:「スピード業務提携法」 とは?
今すぐ、海外の企業との契約サポートが必要な方は
こちらをクリック!
↓ ↓ ↓ ↓
クリックすると拡大されます